He's also being arraigned for the murder of his mother and his stepfather.
Ed e' anche accusato per l'omicidio di sua madre e del suo patrigno.
He's also responsible for the death of my brother.
E' anche responsabile della morte di mio fratello.
He's also been charged with the murders of Max Seagrave, Otto Aguilar, and Ms. Seagraves mother, Agatha.
E' stato inoltre accusato dell'omicidio di Max Seagrave, Otto Aguilar, e della madre della signorina Seagrave, Agatha.
Except he's also chief defender of the faith.
Taylor, ti prego! - Peccato sia primo difensore della fede.
He's also been having some problems... with his T.P.S. Reports.
Ha avuto diversi problemi con i rapporti T.P.S.
He's also the only one that was doing anything about the situation.
È stato l'unico che ha fatto qualcosa in quella situazione.
He's also obsessed with the number two.
È anche ossessìonato dal numero due.
I know he's a dick and everything, but he's also got one.
Sarà anche una testa di cazzo, ma è sempre arrapato.
He's also known as an inventor responsible for a host of Goa'uld technologies.
E' anche noto per aver inventato tecnologie per gli ospiti dei Goa'uid.
Yeah, he's also a human being, which means you shouldn't be trusting him to begin with.
Gia', e' anche un essere umano, il che vuol dire che non dovreste credergli, tanto per cominciare.
So, he's kind of a good guy, but he's also kind of a prick, too.
Allora, è un tizio a posto, ma è anche una specie di coglione!
Perhaps, but he's also intelligent and brave.
Forse, ma e' anche intelligente e capace.
But he's also got this double life where he does crazy ninja moves and spy stuff.
Ma ha anche questa doppia vita in cui fa strane mosse ninja e cose da spia.
He's also at the White House.
Anche lui è alla Casa Bianca.
He's also to inherit from his uncle a healthy man, who shows little sign of departure.
Ereditera' anche da suo zio, un uomo di mezzi, ma che mostra piccoli segni di cedimento.
He's also one of the dirtiest.
E' anche uno dei piu' disonesti.
Then in addition to my buddy being a brilliant identity thief, he's also a hoarder.
Il mio amico, oltre a essere un brillante ladro d'identita', e' anche un accaparratore.
We should assume he's also dead.
Devo supporre che sia morto anche lui.
He's also apparently almost single-handedly responsible for the crack epidemic.
Sembra anche quasi l'unico responsabile della diffusione del crack.
He's also considered by the Egyptians as the first pharaoh.
Gli egiziani lo considerano il primo faraone.
He's also sitting right in front of a powder magazine, so if we try to blow our way through, this whole ship is going down fast.
Inoltre e' seduto di fronte alle scorte di polvere da sparo, quindi se proviamo a entrare con l'esplosivo, l'intera nave colera' subito a picco.
He's also not a hack, and when it comes to the Macintosh, he's gonna do what I ask him to do.
Non e' neanche sprovveduto e, se si parla di Macintosh, fara' quello che gli chiedo. Cosa c'e' in questa scatola?
Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien.
E beh... Randolph era sul nostro pianeta durante quei secoli... e ha viaggiato nello spazio attraverso un portale ed è anche un alieno... insomma, ha un sacco di qualità.
Yeah, but he's also a showman who loves preening for the press.
Sì, ma è anche un intrattenitore che ama pavoneggiarsi per la stampa.
Hey, I know Sheldon's quirky, but he's also brilliant and insightful.
Ehi... So che Sheldon è eccentrico ma è anche brillante e intelligente!
And he's also my biggest disappointment.
È stato anche la mia più grande delusione.
Look, he's really quite sick, but he's also a bad man, Mr. Regan.
Guardi, e' davvero molto malato, ma e' anche un uomo cattivo, signor Regan.
Yeah, and he's also super hot.
Sì, ed è anche super figo.
He's also the highest-profile arms dealer in Africa.
E' anche uno dei piu' grossi trafficanti d'armi in Africa.
Maurice, meet my friend Vincent he's also from Paris.
Maurice, ti presento Vincent, un amico... è di Parigi anche lui.
Magic Johnson is a basketball player, but he's also a big, black man.
È un giocatore di basket, ma è anche un nero.
CTU now believes he's also trying to acquire weapons-grade uranium.
Il CTU ora ritiene che stesse cercando di acquistare uranio per la fabbricazione di armi.
Midnight is known for talking trash, he's also known for backing it up.
Midnight è famoso per le sue provocazioni che poi mette in atto.
And I think he's also asking... what the hell are you doing... with that awful wig on your head?
E penso che stara' anche chiedendo, "Cosa diavolo fai "con quella orribile parrucca in testa?"
He's also not fond of heights.
E in piu' non ama le altezze.
So, listen to this-- not only is Sean Hyland a scorned ex whose family is worth millions, he's also the president of the club's disciplinary committee.
Allora, ascolta... Sean Hyland, non solo è un ex disprezzato di famiglia facoltosa... è anche il presidente della commissione disciplinare del club.
Commander Quince's jacket will likewise be amended so he's also AWOL, making none of this the Navy's problem.
Anche il comandante Quince risulterà disertore così non sarà più un problema della Marina.
He's also considered the greatest wave finder in the world.
E' anche considerato il più grande cercatore di onde del mondo.
He's also remembering the path he took out of the car park, which would be represented in the firing of grid cells.
Si ricorda anche il percorso che ha fatto nell'allontanarsi dalla macchina, rappresentato dall'attivazione delle cellule grid.
2.5910439491272s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?